Svensk oversættelse.

  • Modersmålsoversættere

  • Præcist stilniveau til målgruppen

  • Højt fagligt niveau

Præcist stilniveau

En god oversættelse er en klar, velskrevet og levende tekst, som ikke lyder ’oversat’. Det er en selvstændig tekst, der skal tale til dine læsere med samme stil og tone som den oprindelige tekst, men tilpasset en ny kultur. Derfor bruger vi kun modersmålsoversættere og/eller uddannede translatører, som evt. er bosat i det pågældende land. Ofte bliver oversættelserne også korrekturlæst for at sikre et højt fagligt niveau.

Priser på oversættelse

I vores prisberegner kan du se vores vejledende priser på oversættelse, som ligger på ca. 1,50 kr. pr. ord. Men vi anbefaler, at du beder om et tilbud, når du kontakter os. Priserne på oversættelse varierer nemlig alt efter, hvilken genre du skal have oversat til og til hvilket sprog – for vi sætter en ære i et højt fagligt niveau og håndplukker eksperterne rundt om i verden.

Bredt spektrum

Vi har erfaring med at oversætte mange forskellige typer af tekster – alt fra årsrapporter til virksomhedsprofiler, hjemmesidetekster, IT-tekster, aftaler, salgsbrochurer, præsentationer, personaleblade, avisartikler og magasiner – til flere forskellige brancher. Hvis en opgave falder uden for vores kernekompetencer, har vi et stort netværk at trække på.

Oversættelsesværktøjer

Når det giver mening, bruger vi oversættelsesværktøjer som fx Trados Studio. Vi leverer oftest oversættelsen i Word, men er fleksible ift. fil-formater og CMS-systemer, hvis du fx ønsker, at vi oversætter i et Excel-dokument eller i backenden på din hjemmeside.

Kvalitet til tiden

Gode oversættelser, der sælger dig og dit budskab på den helt rigtige måde, tager tid. Alligevel imødekommer vi altid din deadline og leverer naturligvis hurtigst muligt. Derfor skræddersyer vi vores oversættelser – og dermed vores tidsforbrug – til dine ønsker og behov. Hvis der opstår problemer eller spørgsmål i løbet af processen, kontakter vi dig, så du kan bidrage med den branchemæssige knowhow, som vi måske mangler.

Fleksibilitet

Opgavens præmisser, tidshorisont og omfang kan ændre sig i løbet af oversættelsesprocessen. Det har vi fuld forståelse for og tilpasser derfor vores tid og arbejdsgang, så vi leverer en oversættelse, vi er stolte af at levere, og du er glad for at modtage.

Svensk översättning.

  • Modersmålsöversättare

  • Rätt stilnivå för målgruppen

  • Hög fackspråklig nivå

Rätt stilnivå

En bra översättning är en tydlig, välskriven och levande text som inte låter “översatt”. Det är en fristående text som ska tilltala läsarna med samma stil och ton som originaltexten, men anpassad till en annan kultur. Därför använder vi endast modersmålsöversättare och/eller utbildade översättare, som eventuellt även är bosatta i det relevanta landet. Ofta korrekturläses även översättningarna för att säkerställa en hög fackspråklig nivå.

Brett spektrum

Vi har erfarenhet av att översätta många olika typer av texter – allt från årsrapporter till företagsprofiler, hemsidetexter, IT-texter, avtal, reklambroschyrer, presentationer, personaltidningar, tidningsartiklar och tidskrifter – åt flera olika brancher. Om ett uppdrag skulle ligga utanför vår kärnkompetens, har vi ett omfattande nätverk som vi kan vända oss till.

Översättningsverktyg

När det är motiverat att göra det använder vi översättningsverktyg, såsom fx Trados Studio. Vi levererar oftast översättningen i Word, men är flexibla när det kommer till filformat och CMS-system, om du till exempel önskar att vi översätter i ett Excel-dokument eller i ”backend” på din hemsida.

God kvalitet i tid

Bra översättningar som framhäver dig och ditt budskap på precis rätt sätt tar tid. Ändå håller vi alltid din deadline och levererar självklart så snart som möjligt. Därför skräddarsyr vi våra översättningar – och därmed vår tidsåtgång – till dina önskemål och behov. Om det uppstår några problem eller frågor under arbetets gång kontaktar vi dig så att du får möjlighet att bidra med den branschkunskap som vi kanske saknar.

Flexibilitet

Förutsättningarna, omfattningen och tidsplanen för ett uppdrag kan komma att ändras under översättningsprocessen. Det har vi full förståelse för, och vi anpassar därför vår tid och vårt arbetsflöde för att tillhandahålla en översättning som vi är stolta över att leverera och som du blir glad att ta emot.

© Copyright 2008-2024 · a1kommunikation