a1kommunikation
  • Korrektur
    • Rapporter
    • Bøger
    • Magasiner
    • Hjemmesider
    • Lovtekster
    • CV og ansøgninger
    • Ph.d.er og specialer
    • Priser på korrektur
    • Abonnement
  • Tekstforfatning
    • Tekstforfatter
    • Content writer
    • English copywriting
    • Hjemmesidetekster
    • Bogredigering
    • PowerPoint-præsentationer
    • Udbud og tilbud
    • Opsætning af bøger
    • Magasinudgivelser
  • Oversættelse
    • Engelsk
    • Tysk
    • Fransk
    • Norsk
    • Svensk
    • Kinesisk
    • Andre sprog
    • Priser på oversættelse
  • Kontakt
    • Om os
    • Referencer
    • Job i a1
    • Sprogblog: Ud med sproget!
  • Søg
  • Menu

Indlæg

Foto af en ordbog, hvor man fokuserer på ordet oversættelse

3 tips til din engelske hjemmesidetekst

5. januar 2023/0 Kommentarer/i Oversættelse /af Anne Kathrine Rosenkilde

Det er ikke længere nok, at din hjemmeside kun findes på dansk. Verden bliver mindre og mindre, flere og flere udlændinge flytter til Danmark, så afhængig af din branche er der næsten lige så stor chance for, at dine kunder er dansktalende, som der er for, at de taler alle andre sprog end dansk. Hvad betyder det for dig? At du selvfølgelig også skal have en hjemmeside på engelsk. Læs med her, og få vores tre bedste tips til, hvordan du griber det an.

Hvis du har en hjemmeside (og læser med her), har du uden tvivl tænkt tanken: Skal jeg også have en engelsk version af min hjemmeside? Og selvfølgelig skal du det! Tænk på alle de mennesker (og mulige kunder), som du går glip af ved bare at have en dansk hjemmeside. I 2021 var der 1.345 milliarder mennesker i verden, som talte engelsk. Og lige knap 6 millioner, der talte dansk. Behøver vi at sige mere? I så fald kan du læse mere lige her.

Men hvordan kommer du så i gang? Let us help you! Vi har nemlig samlet vores tre bedste tips til, hvordan du skriver fede engelske hjemmesidetekster. (Du kan selvfølgelig også vælge at få hjemmesideteksterne oversat til engelsk.)

Tip 1: Drop adjektiverne og adverbierne

Kender du det engelske udtryk Kill your darlings? Det kan selvfølgelig godt lyde lidt drastisk, hvis du aldrig er stødt på det før, men nu skal du se:

Darlings er ord i vores tekst, der er der bare fordi. Det er måske en fiks formulering eller et fedt udtryk, som egentligt ikke sådan heeeelt passer ind. Men du synes bare, at det er virkelig godt, så det skal altså ikke gå til spilde. Om du så skal omskrive et helt afsnit, skal det udtryk bruges.

Og hvad er der så galt med det? Jo, dine læsere er ikke længere dit fokus. Og det er jo noget skidt, når det er dem, vi så hjertens gerne vil gøre til kunder.

Adjektiver og adverbier er nogle af de darlings, som du skal skrotte.

Og ja, vi ved godt, at du har et super lækkert produkt, måske en virkelig fed termokop til to-go-kaffen, men hvad fortæller den beskrivelse din kunde? En virkelig fed termokop? Fortæller den, at koppen kan holde kaffen varm i 24 timer? (Fedt til hektiske morgener, hvor man helt glemmer, at man har lavet en kop kaffe.) At den er drypfri? (Så man ikke ender med kaffe i hele tasken og en ødelagt bærbar.) At den kan gå i opvaskeren? (Hallo, hvor nemt, når man kommer hjem fra arbejde.)

Hvad tror du, din kunde helst vil vide? At den er virkelig fed, eller at den har alle de her fede features, som gør livet bare lidt nemmere?

Tip 2: Fortæl historier

Hvad har du mest lyst til at læse en lørdag formiddag? En artikel fra tidsskriftet ’The New England Journal of Medicine’? Eller et kapitel i den seneste Gyldendal-udgivelse?

Vi tør næsten vædde med, at du siger bogen, fordi vi elsker historier.

Vi elsker sproget, der gør det nemt for os at leve os ind i fortællingen; vi elsker at spejle os i situationerne, følelserne, karaktererne; vi elsker spændingen, at der er noget på spil, at vi kan gætte med.

Så hvordan fænger du din kunde med dine hjemmesidetekster? You guessed it, du skal skrive dine tekster på præcis samme måde, som du ville skrive en god historie.

Fortæl om dine produkter eller services eller dit firma med et levende og ligetil sprog; stil dig i din kundes sko, og tal til den situation, de følelser, der har ført dem til dig, og hvordan du kan hjælpe; skab urgency. Har du et vildt fedt tilbud, du kører i en begrænset periode? Får de første 10, der tilmelder sig dit kursus, en lille gave? Sæt noget på spil, og giv dem lyst til at handle nu!

Tip 3: Skriv tekster, som du selv vil læse

By show of hands, hvor tit læser du vilkårene og betingelserne, når du handler på internettet?

Kudos til dig, hvis du gør. Vi kan love dig for, at du hører til mindretallet.

Men hvorfor? Hvorfor klikker vi bare accepter uden at læse, om vi giver vores sjæl væk til Jysk, når vi køber en luftmadras? Er det, fordi de alle handler om det samme? Eller er det monstro, fordi man bruger ord som jævnfør, og sproget er en anelse kedeligt?

Vi gætter på det sidste, og det betyder… (drumroll, please)… at du selvfølgelig skal stile så langt væk fra den skrivemåde som muligt.

Det lyder måske som et ret uspecifikt råd, men tag lige et øjeblik, og tænk over, hvorfor den slags tekster er kedelige:

  • Er det, fordi de er upersonlige og ikke taler til DIG?
  • Er det, fordi de er lange?
  • Er det, fordi de bruger ord, som ingen rigtigt forstår?
  • Eller er det noget helt fjerde?

Lige meget hvad grunden er til, at du hurtigt scroller igennem vilkårene, så skal du gøre det stik modsatte:

  • Skriv, som du taler. Det giver dine tekster liv og karakter, og de bliver meget sjovere at læse (og skrive).
  • Skriv kortfattede sætninger og afsnit, for hvis du ikke gider læse laaaange afsnit, så gider din kunde heller ikke.
  • Fortæl om dine produkter og services, som du ville fortælle din ven/-inde om dem. Hvis de ser forvirrede ud, når du er færdig, så kan du snildt regne med, at din kunde også bliver forvirret.

Summa summarum: Drop sælger-Helge og smart-i-en-fart-udtryk, og skriv i stedet, så du selv bliver begejstret for dit produkt/din service. Det skinner igennem og smitter af på din kunde. Og gør vejen til køb-knappen lidt kortere.

https://a1kommunikation.dk/wp-content/uploads/3-tips-til-din-engelske-oversaettelse.png 667 1000 Anne Kathrine Rosenkilde https://a1kommunikation.dk/wp-content/uploads/A1_LOGO_DOT_RGB_SVG_crop.svg Anne Kathrine Rosenkilde2023-01-05 10:39:222025-05-09 11:27:193 tips til din engelske hjemmesidetekst
foto af bogstavet e

Oversæt hjemmeside til engelsk, og nå ud i verden

23. november 2022/0 Kommentarer/i Oversættelse /af Anne Kathrine Rosenkilde

Du er klar til at udvide, til at nå ud over den danske grænse, helt ud til drømmekunderne på den anden side. Men hvordan kommer du foran dem? First step: Få din hjemmeside oversat til engelsk, så drømmekunderne, om de bor i Storbritannien, Grækenland eller Afrika, kan være med og se, hvordan lige netop du er den helt rigtige til at hjælpe dem. Har du brug for mere overtalelse? Let’s break it down.

Hvad er det mest talte sprog i verden? Hvad ville du gætte på? Hvis du gættede kinesisk eller engelsk, er du ikke helt galt på den.

Hvis vi kun kigger på modersmål, er det nemlig mandarin, som ikke mindre end 1.3 MILLIARDER havde som modersmål i 2021. Men hvis vi tager andetsprog med i ligningen, så topper engelsk (men faktisk kun med en my), som 1.345 milliarder talte i 2021.

Med andre ord: Det er ikke dansk, så selvfølgelig kan du ikke nøjes med en hjemmeside på dansk, hvis du vil nå ud over Danmarks grænser og sælge på verdensplan. Ja, det er faktisk lige ved, at vi vil sige, at du ikke kan nøjes med en hjemmeside på dansk, hvis du bare sælger til det danske marked.

Det lyder måske som noget værre vrøvl, for der er da alligevel flere danskere end udlændinge i Danmark. Og det har du såmænd ret i, men der er også rigtig mange, der ikke taler dansk. Faktisk hele 640.922 i 2022, hvilket udgør knap og nap 10 % af den danske befolkning. Eller hver 10. person, du render ind i, når du tuller rundt inde i byen. Det er en ret stor procentdel, som du helt misser, bare fordi din hjemmeside kun er tilgængelig på dansk.

Og – du har sikkert hørt det en million milliard gange før – verden bliver kun mindre, og derfor den procentdel større. Så vores anbefaling?

Få dine hjemmesidetekster oversat til engelsk, så du kan nå ud til den amerikanske tilflytter i Viby og amerikaneren i Seattle. Og de 1.345 milliarder andre, der på verdensplan taler engelsk. Det kan godt være, at din server bryder sammen, hvis de alle besøger dig på samme tid, men hvor er det da et fedt problem at have. En større, federe målgruppe og kundebase og trafik fra alle fire verdenshjørner.

Who could ask for more?

Hvis du har brug for hjælp til at komme i gang med engelsk oversættelse eller tekstforfatning, så har vi delt en række artikler her på siden, så du kan få skrevet nogle fede engelske tekster.

Kilder:

Babbel, The 10 Most Spoken Language In the World (https://www.babbel.com/en/magazine/the-10-most-spoken-languages-in-the-world), udgivet 02/06/2021, tilgået 10/09/2022.

Danmarks Statistik, Indvandrere 1. Januar efter område, første opholdsgrundlag og tid (https://www.statistikbanken.dk/indoph1), udgivet 2022, tilgået 10/09/2022.

 

https://a1kommunikation.dk/wp-content/uploads/Oversaet-hjemmeside-til-engelsk.png 667 1000 Anne Kathrine Rosenkilde https://a1kommunikation.dk/wp-content/uploads/A1_LOGO_DOT_RGB_SVG_crop.svg Anne Kathrine Rosenkilde2022-11-23 12:37:562025-04-15 14:10:03Oversæt hjemmeside til engelsk, og nå ud i verden
  • Sådan lærer du dit barn at læse med sjove ord-lege
  • Når ChatGPT kalder på kommunikation, korrektur og kærlighed
  • Kan man være dygtig til korrektur uden passion?
  • Mærkelige bogvaner
  • De 5 største fejl i tekstforfatning, der kan koste dig flere tusinde kroner, og hvordan du undgår dem

Ud med sproget!

Velkommen til vores blog.
Her kan du blive klog på kommunikation og sprog – gennem artikler, bøger og videoer. Dejligt, du er her!

Om a1

a1 er et sproghus, der hjælper dig med at se godt ud på skrift.
Vi skriver, redigerer, oversætter og korrekturlæser.

Kontakt

Skriv eller ring til os.

Følg os på Linkedin.

Vi glæder os til at høre fra dig.

Nyhedsbrev

I vores nyhedsbrev får du kommunikation, korrektur og kærlighed.

Tilmeld dig vores nyhedsbrev.

Emner på bloggen

  • Kommunikation
  • Korrektur
  • Tekstforfatning
  • Sproghistorie
  • Godt skrevet

a1kommunikation


Helsingørsgade 51
3400 Hillerød
+45 22423485
kontakt@a1kommunikation.dk

CVR: 32491936

Kontakt os

Hvem er vi?


Om a1

Referencer

Job i a1?

Privatlivspolitik

Hvad laver vi?


Tekstredigering

Korrekturlæsning

Tekstforfatning

Oversættelse

  • Engelsk oversætter
  • Tysk oversætter
  • Norsk oversætter
  • Svensk oversætter
  • Fransk oversætter
  • Danish English Translator
  • Dansk svensk översättning
  • Dansk norsk oversetter
  • Ubersetzer-danisch-deutsch
  • Traducteur danois français

Følg os


Sprogblog: Ud med sproget!

Videoer


© Copyright 2008-2025 · a1kommunikation
Scroll to top

Hjemmesiden bruger cookies, så vi kan forbedre din oplevelse. Du accepterer cookies ved fortsat at være herinde.

OKLæs mere

Cookie og Privatlivspolitik

Hvordan bruger vi cookies

Vi bruger cookies til at forbedre din brugeroplevelse.

Klik på de forskellige faneblade til venstre for at finde ud af mere. Her kan du også ændre nogle af dine præferencer. Bemærk, at blokering af visse typer af cookies kan påvirke din oplevelse på vores hjemmeside. Læs evt. hele privatlivspolitikken her: Privatlivspolitik

Nødvendige cookies

Disse cookies er nødvendige for at bruge hjemmesiden og dens funktioner. Du kan derfor ikke blokere dem uden, at det får betydning for, hvordan vores hjemmeside fungerer. Du kan blokere eller slette dem ved at ændre dine browserindstillinger og tvinge blokering af alle cookies på denne hjemmeside.

Sådan sletter eller blokerer du cookies i din browser
Windows
Apple

Google Analytics Cookies

Når du besøger www.a1kommunikation.dk, bruger vi Google Analytics-cookies. Cookies hjælper os med at se, hvem der besøger vores hjemmeside og til at føre demografiske og brugerrelaterede statistikker. Vi behandler ikke information om brugeradfærd, som kan forbinde brugeradfærd med bestemte personer. Vi bruger cookies fra Google Analytics til at måle trafikken på hjemmesiden og til at give os indsigt i, hvordan de besøgende bruger vores side. Den viden, vi får, bruger vi til at forbedre siden og brugeroplevelsen for dig som besøgende og til at målrette annoncer. Du kan fravælge cookies fra Google Analytics her.

Andre eksterne services

Vi bruger YouTube, der kan samle personlig data som eksempelvis din IP-adresse.

Ændringer vil først træde i kraft, når du reloader siden.

Privatlivspolitik

Læs mere om cookies og datapolitik i vores privatlivspolitik.

Privatlivspolitik