3 tips til din engelske hjemmesidetekst
Det er ikke længere nok, at din hjemmeside kun findes på dansk. Verden bliver mindre og mindre, flere og flere udlændinge flytter til Danmark, så afhængig af din branche er der næsten lige så stor chance for, at dine kunder er dansktalende, som der er for, at de taler alle andre sprog end dansk. Hvad betyder det for dig? At du selvfølgelig også skal have en hjemmeside på engelsk. Læs med her, og få vores tre bedste tips til, hvordan du griber det an.
Hvis du har en hjemmeside (og læser med her), har du uden tvivl tænkt tanken: Skal jeg også have en engelsk version af min hjemmeside? Og selvfølgelig skal du det! Tænk på alle de mennesker (og mulige kunder), som du går glip af ved bare at have en dansk hjemmeside. I 2021 var der 1.345 milliarder mennesker i verden, som talte engelsk. Og lige knap 6 millioner, der talte dansk. Behøver vi at sige mere? I så fald kan du læse mere lige her.
Men hvordan kommer du så i gang? Let us help you! Vi har nemlig samlet vores tre bedste tips til, hvordan du skriver fede engelske hjemmesidetekster. (Du kan selvfølgelig også vælge at få hjemmesideteksterne oversat til engelsk.)
Tip 1: Drop adjektiverne og adverbierne
Kender du det engelske udtryk Kill your darlings? Det kan selvfølgelig godt lyde lidt drastisk, hvis du aldrig er stødt på det før, men nu skal du se:
Darlings er ord i vores tekst, der er der bare fordi. Det er måske en fiks formulering eller et fedt udtryk, som egentligt ikke sådan heeeelt passer ind. Men du synes bare, at det er virkelig godt, så det skal altså ikke gå til spilde. Om du så skal omskrive et helt afsnit, skal det udtryk bruges.
Og hvad er der så galt med det? Jo, dine læsere er ikke længere dit fokus. Og det er jo noget skidt, når det er dem, vi så hjertens gerne vil gøre til kunder.
Adjektiver og adverbier er nogle af de darlings, som du skal skrotte.
Og ja, vi ved godt, at du har et super lækkert produkt, måske en virkelig fed termokop til to-go-kaffen, men hvad fortæller den beskrivelse din kunde? En virkelig fed termokop? Fortæller den, at koppen kan holde kaffen varm i 24 timer? (Fedt til hektiske morgener, hvor man helt glemmer, at man har lavet en kop kaffe.) At den er drypfri? (Så man ikke ender med kaffe i hele tasken og en ødelagt bærbar.) At den kan gå i opvaskeren? (Hallo, hvor nemt, når man kommer hjem fra arbejde.)
Hvad tror du, din kunde helst vil vide? At den er virkelig fed, eller at den har alle de her fede features, som gør livet bare lidt nemmere?
Tip 2: Fortæl historier
Hvad har du mest lyst til at læse en lørdag formiddag? En artikel fra tidsskriftet ’The New England Journal of Medicine’? Eller et kapitel i den seneste Gyldendal-udgivelse?
Vi tør næsten vædde med, at du siger bogen, fordi vi elsker historier.
Vi elsker sproget, der gør det nemt for os at leve os ind i fortællingen; vi elsker at spejle os i situationerne, følelserne, karaktererne; vi elsker spændingen, at der er noget på spil, at vi kan gætte med.
Så hvordan fænger du din kunde med dine hjemmesidetekster? You guessed it, du skal skrive dine tekster på præcis samme måde, som du ville skrive en god historie.
Fortæl om dine produkter eller services eller dit firma med et levende og ligetil sprog; stil dig i din kundes sko, og tal til den situation, de følelser, der har ført dem til dig, og hvordan du kan hjælpe; skab urgency. Har du et vildt fedt tilbud, du kører i en begrænset periode? Får de første 10, der tilmelder sig dit kursus, en lille gave? Sæt noget på spil, og giv dem lyst til at handle nu!
Tip 3: Skriv tekster, som du selv vil læse
By show of hands, hvor tit læser du vilkårene og betingelserne, når du handler på internettet?
Kudos til dig, hvis du gør. Vi kan love dig for, at du hører til mindretallet.
Men hvorfor? Hvorfor klikker vi bare accepter uden at læse, om vi giver vores sjæl væk til Jysk, når vi køber en luftmadras? Er det, fordi de alle handler om det samme? Eller er det monstro, fordi man bruger ord som jævnfør, og sproget er en anelse kedeligt?
Vi gætter på det sidste, og det betyder… (drumroll, please)… at du selvfølgelig skal stile så langt væk fra den skrivemåde som muligt.
Det lyder måske som et ret uspecifikt råd, men tag lige et øjeblik, og tænk over, hvorfor den slags tekster er kedelige:
- Er det, fordi de er upersonlige og ikke taler til DIG?
- Er det, fordi de er lange?
- Er det, fordi de bruger ord, som ingen rigtigt forstår?
- Eller er det noget helt fjerde?
Lige meget hvad grunden er til, at du hurtigt scroller igennem vilkårene, så skal du gøre det stik modsatte:
- Skriv, som du taler. Det giver dine tekster liv og karakter, og de bliver meget sjovere at læse (og skrive).
- Skriv kortfattede sætninger og afsnit, for hvis du ikke gider læse laaaange afsnit, så gider din kunde heller ikke.
- Fortæl om dine produkter og services, som du ville fortælle din ven/-inde om dem. Hvis de ser forvirrede ud, når du er færdig, så kan du snildt regne med, at din kunde også bliver forvirret.
Summa summarum: Drop sælger-Helge og smart-i-en-fart-udtryk, og skriv i stedet, så du selv bliver begejstret for dit produkt/din service. Det skinner igennem og smitter af på din kunde. Og gør vejen til køb-knappen lidt kortere.
Skriv en kommentar
Want to join the discussion?Feel free to contribute!